Darbar Sahib Hukamnama
December 8, 2023
Su`krvwr, 23 m`Gr (sMmq 555 nwnkSwhI)
Ang 653 | Guru Raam Daas Ji | Raag Sorath |
Larivaar | |
English transliteration | |
English translation | |
Punjabi translation |
sloku m: 4 ]
slokum:4]
salok ma 4 |
Shalok, Fourth Mehl:
gurmuiK AMqir sWiq hY min qin nwim smwie ]
gurmuiKAMqirsWiqhYminqinnwimsmwie]
guramukh anthar saa(n)th hai man than naam samaae |
Within the Gurmukh is peace and tranquility; his mind and body are absorbed in the Naam, the Name of the Lord.
nwmo icqvY nwmu pVY nwim rhY ilv lwie ]
nwmoicqvYnwmupVYnwimrhYilvlwie]
naamo chithavai naam parrai naam rehai liv laae |
He contemplates the Naam, he studies the Naam, and he remains lovingly absorbed in the Naam.
nwmu pdwrQu pwieAw icMqw geI iblwie ]
nwmupdwrQupwieAwicMqwgeIiblwie]
naam padhaarath paaeiaa chinthaa gee bilaae |
He obtains the treasure of the Naam, and his anxiety is dispelled.
siqguir imilAY nwmu aUpjY iqsnw BuK sB jwie ]
siqguirimilAYnwmuaUpjYiqsnwBuKsBjwie]
sathigur miliai naam oopajai thisanaa bhukh sabh jaae |
Meeting with the Guru, the Naam wells up, and his thirst and hunger are completely relieved.
nwnk nwmy riqAw nwmo plY pwie ]1]
nwnknwmyriqAwnwmoplYpwie]1]
naanak naamae rathiaa naamo palai paae |1|
O Nanak, imbued with the Naam, he gathers in the Naam.||1||
m: 4 ]
m:4]
ma 4 |
Fourth Mehl:
siqgur puriK ij mwirAw BRim BRimAw Gru Coif gieAw ]
siqgurpuriKijmwirAwBRimBRimAwGruCoifgieAw]
sathigur purakh j maariaa bhram bhramiaa ghar shodd gaeiaa |
One who is cursed by the True Guru, abandons his home, and wanders around aimlessly.
Esu ipCY vjY PkVI muhu kwlw AwgY BieAw ]
EsuipCYvjYPkVImuhukwlwAwgYBieAw]
ous pishai vajai fakarree muhu kaalaa aagai bhaeiaa |
He is jeered at, and his face is blackened in the world hereafter.
Esu Arlu brlu muhhu inklY inq JgU sutdw muAw ]
EsuArlubrlumuhhuinklYinqJgUsutdwmuAw]
ous aral baral muhahu nikalai nith jhagoo suttadhaa muaa |
He babbles incoherently, and foaming at the mouth, he dies.
ikAw hovY iksY hI dY kIqY jW Duir ikrqu Es dw eyho jyhw pieAw ]
ikAwhovYiksYhIdYkIqYjWDuirikrquEsdweyhojyhwpieAw]
kiaa hovai kisai hee dhai keethai jaa(n) dhur kirath ous dhaa eaeho jaehaa paeiaa |
What can anyone do? Such is his destiny, according to his past deeds.
ijQY Ehu jwie iqQY Ehu JUTw kUVu boly iksY n BwvY ]
ijQYEhujwieiqQYEhuJUTwkUVubolyiksYnBwvY]
jithai ouhu jaae thithai ouhu jhoothaa koorr bolae kisai n bhaavai |
Wherever he goes, he is a liar, and by telling lies, he not liked by anyone.
vyKhu BweI vifAweI hir sMqhu suAwmI Apuny kI jYsw koeI krY qYsw koeI pwvY ]
vyKhuBweIvifAweIhirsMqhusuAwmIApunykIjYswkoeIkrYqYswkoeIpwvY]
vaekhahu bhaaee vaddiaaee har santhahu suaamee apunae kee jaisaa koee karai thaisaa koee paavai |
O Siblings of Destiny, behold this, the glorious greatness of our Lord and Master, O Saints; as one behaves, so does he receive.
eyhu bRhm bIcwru hovY dir swcY Ago dy jnu nwnku AwiK suxwvY ]2]
eyhubRhmbIcwruhovYdirswcYAgodyjnunwnkuAwiKsuxwvY]2]
eaehu breham beechaar hovai dhar saachai ago dhae jan naanak aakh sunaavai |2|
This shall be God's determination in His True Court; servant Nanak predicts and proclaims this.||2||
pauVI ]
pauVI]
pourree |
Pauree:
guir scY bDw Qyhu rKvwly guir idqy ]
guirscYbDwQyhurKvwlyguiridqy]
gur sachai badhaa thaehu rakhavaalae gur dhithae |
The True Guru has established the village; the Guru has appointed its guards and protectors.
pUrn hoeI Aws gur crxI mn rqy ]
pUrnhoeIAwsgurcrxImnrqy]
pooran hoee aas gur charanee man rathae |
My hopes are fulfilled, and my mind is imbued with the love of the Guru's Feet.
guir ikRpwil byAMiq Avgux siB hqy ]
guirikRpwilbyAMiqAvguxsiBhqy]
gur kirapaal baeanth avagun sabh hathae |
The Guru is infinitely merciful; He has erased all my sins.
guir ApxI ikrpw Dwir Apxy kir ilqy ]
guirApxIikrpwDwirApxykirilqy]
gur apanee kirapaa dhaar apanae kar lithae |
The Guru has showered me with His Mercy, and He has made me His own.
nwnk sd bilhwr ijsu gur ky gux ieqy ]27]
nwnksdbilhwrijsugurkyguxieqy]27]
naanak sadh balihaar jis gur kae gun eithae |27|
Nanak is forever a sacrifice to the Guru, who has countless virtues.||27||
sloku m: 4 ] jy mnu`K siqgurU dy snmuK hY aus dy AMdr TMF hY qy auh mnoN qnoN nwm ivc lIn rihMdI hY;auh nwm hI icqwrdw hY, nwm hI pVHdw hY qy nwm ivc hI ibRqI joVI r`Kdw hY;nwm (rUp) suMdr vsq l`B ky aus dI icMqw dUr ho jWdI hY [jy gurU iml pey qW nwm (ihrdy ivc) puMgrdw hY, iqRs\u00e6nw dUr ho jWdI hY (mwieAw dI) Bu`K swrI dUr ho jWdI hY [hy nwnk! nwm ivc rMgy jwx krky nwm hI (ihrdy-rUp) p`ly ivc au`kirAw jWdw hY [1[jo mnu`K gurU prmysr vloN mwirAw hoieAw hY (Bwv, ijsnMU r`b vwly pwsy qoN au`kw hI nP\u00e6rq hY) auh Brm ivc Btkdw hoieAw Awpxy itkwxy qoN ih`l jWdw hY [aus dy ip`Cy lok P`kVI vjWdy hn, qy A`gy (ijQy jWdw hY) mukwlK K`tdw hY [aus dy mUMhoN inrw bkvws hI inkldw hY auh sdw inMdw kr ky hI du`KI huMdw rihMdw hY [iksy dy BI kIiqAW kuJ nhIN ho skdw (Bwv, koeI aus nMU sum`q nhIN dy skdw), ikauNik mu`F qoN (kIqy mMdy krmW dy sMskwrW Anuswr hux BI) ieho ijhI (Bwv, inMdw dI mMdI) kmweI krnI peI hY [auh (mnmuK) ijQy jWdw hY auQy hI JUTw huMdw hY, JUT boldw hY qy iksy nMU cMgw nhIN l`gdw [hy sMq jnoN! ipAwry mwlk pRBU dI vifAweI vyKo, ik ijho ijhI koeI kmweI krdw hY, auho ijhw aus nMU Pl imldw hY [ieh s`cI ivcwr s`cI drgwh ivc huMdI hY, dws nwnk pihlW hI quhwnMU AwK ky suxw irhw hY (qW ju Blw bIj bIj ky Bly Pl dI Aws ho sky) [2[s`cy siqgurU ny (sqsMg-rUp) ipMf vswieAw hY, (aus ipMf leI sqsMgI) rwKy BI siqgurU ny hI id`qy hn, ijnHW dy mn gurU dy crnW ivc juVy hn, auhnW dI Aws pUrn ho geI hY (Bwv, iqRs\u00e6nw imt geI hY);idAwl qy byAMq gurU ny auhnW dy swry pwp nws kr id`qy hn;AwpxI myhr kr ky siqgurU ny auhnW nMU Awpxw bxw ilAw hY [hy nwnk! mYN sdw aus siqgurU qoN sdky hW, ijs ivc ieqny gux hn [27[
Via SikhNet