Darbar Sahib Hukamnama
November 14, 2025
Su`krvwr, 29 k`qk (sMmq 557 nwnkSwhI)
| Ang 634 | Guru Tegh Bahaadur Ji | Raag Sorath |
| Larivaar | |
| English transliteration | |
| English translation | |
| Punjabi translation |
soriT mhlw 9 ]
soriTmhlw9]
sorath mehalaa 9 |
Sorat'h, Ninth Mehl:
pRIqm jwin lyhu mn mwhI ]
pRIqmjwinlyhumnmwhI]
preetham jaan laehu man maahee |
O dear friend, know this in your mind.
Apny suK isau hI jgu PWiDE ko kwhU ko nwhI ]1] rhwau ]
ApnysuKisauhIjguPWiDEkokwhUkonwhI]1]rhwau]
apanae sukh sio hee jag faa(n)dhiou ko kaahoo ko naahee |1| rehaao |
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else.||1||Pause||
suK mY Awin bhuqu imil bYTq rhq chU idis GyrY ]
suKmYAwinbhuquimilbYTqrhqchUidisGyrY]
sukh mai aan bahuth mil baithath rehath chehoo dhis ghaerai |
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
ibpiq prI sB hI sMgu Cwifq koaU n Awvq nyrY ]1]
ibpiqprIsBhIsMguCwifqkoaUnAwvqnyrY]1]
bipath paree sabh hee sang shaaddith kooo n aavath naerai |1|
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you.||1||
Gr kI nwir bhuqu ihqu jw isau sdw rhq sMg lwgI ]
GrkInwirbhuquihqujwisausdwrhqsMglwgI]
ghar kee naar bahuth hith jaa sio sadhaa rehath sang laagee |
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
jb hI hMs qjI ieh kWieAw pRyq pRyq kir BwgI ]2]
jbhIhMsqjIiehkWieAwpRyqpRyqkirBwgI]2]
jab hee hans thajee eih kaa(n)eiaa praeth praeth kar bhaagee |2|
runs away crying, "Ghost! Ghost!", as soon as the swan-soul leaves this body.||2||
ieh ibiD ko ibauhwru binE hY jw isau nyhu lgwieE ]
iehibiDkoibauhwrubinEhYjwisaunyhulgwieE]
eih bidh ko biouhaar baniou hai jaa sio naehu lagaaeiou |
This is the way they act - those whom we love so much.
AMq bwr nwnk ibnu hir jI koaU kwim n AwieE ]3]12]139]
AMqbwrnwnkibnuhirjIkoaUkwimnAwieE]3]12]139]
anth baar naanak bin har jee kooo kaam n aaeiou |3|12|139|
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord.||3||12||139||
hy im`qr! (Awpxy) mn ivc (ieh g`l) p`kI kr ky smJ lY, (ik) swrw sMswr Awpxy suK nwl hI b`Jw hoieAw hY [koeI BI iksy dw (qoV inBx vwlw swQI) nhIN (bxdw) [1[ rhwau [hy im`qr! (jdoN mnu`K)! suK ivc (huMdw hY, qdoN) keI Xwr dosq iml ky (aus pws) bYTdy hn, qy, (aus nMU) cOhIN pwsIN GyrI r`Kdy hn [(pr jdoN aus nMU koeI) musIbq pYNdI hY, swry hI swQ C`f jWdy hn, (iPr) koeI BI (aus dy) nyVy nhIN Fukdw [1[hy im`qr! Gr dI iesqRI (BI), ijs nwl bVw ipAwr huMdw hY, jyhVI sdw (Ksm dy) nwl l`gI rihMdI hY, ijs hI vyly (pqI dw) jIvwqmw ies srIr nMU C`f dyNdw hY, (iesqRI aus qoN ieh AwK ky) pry ht jWdI hY ik ieh mr cukw hY mr cukw hY [2[hy nwnk! (AwK\u2014hy im`qr! dunIAw dw) ies qrHW dw vrqwrw bixAw hoieAw hY ijs nwl (mnu`K ny) ipAwr pwieAw hoieAw hY [(pr, hy im`qr! AK\u00e6Irly smy prmwqmw qoN ibnw hor koeI BI (mnu`K dI) mdd nhIN kr skdw [3[12[139[
Via SikhNet