Darbar Sahib Hukamnama

December 8, 2023

Su`krvwr, 23 m`Gr (sMmq 555 nwnkSwhI)

sloku m: 4 ]

salok ma 4 |

Shalok, Fourth Mehl:

gurmuiK AMqir sWiq hY min qin nwim smwie ]

guramukh anthar saa(n)th hai man than naam samaae |

Within the Gurmukh is peace and tranquility; his mind and body are absorbed in the Naam, the Name of the Lord.

nwmo icqvY nwmu pVY nwim rhY ilv lwie ]

naamo chithavai naam parrai naam rehai liv laae |

He contemplates the Naam, he studies the Naam, and he remains lovingly absorbed in the Naam.

nwmu pdwrQu pwieAw icMqw geI iblwie ]

naam padhaarath paaeiaa chinthaa gee bilaae |

He obtains the treasure of the Naam, and his anxiety is dispelled.

siqguir imilAY nwmu aUpjY iqsnw BuK sB jwie ]

sathigur miliai naam oopajai thisanaa bhukh sabh jaae |

Meeting with the Guru, the Naam wells up, and his thirst and hunger are completely relieved.

nwnk nwmy riqAw nwmo plY pwie ]1]

naanak naamae rathiaa naamo palai paae |1|

O Nanak, imbued with the Naam, he gathers in the Naam.||1||

m: 4 ]

ma 4 |

Fourth Mehl:

siqgur puriK ij mwirAw BRim BRimAw Gru Coif gieAw ]

sathigur purakh j maariaa bhram bhramiaa ghar shodd gaeiaa |

One who is cursed by the True Guru, abandons his home, and wanders around aimlessly.

Esu ipCY vjY PkVI muhu kwlw AwgY BieAw ]

ous pishai vajai fakarree muhu kaalaa aagai bhaeiaa |

He is jeered at, and his face is blackened in the world hereafter.

Esu Arlu brlu muhhu inklY inq JgU sutdw muAw ]

ous aral baral muhahu nikalai nith jhagoo suttadhaa muaa |

He babbles incoherently, and foaming at the mouth, he dies.

ikAw hovY iksY hI dY kIqY jW Duir ikrqu Es dw eyho jyhw pieAw ]

kiaa hovai kisai hee dhai keethai jaa(n) dhur kirath ous dhaa eaeho jaehaa paeiaa |

What can anyone do? Such is his destiny, according to his past deeds.

ijQY Ehu jwie iqQY Ehu JUTw kUVu boly iksY n BwvY ]

jithai ouhu jaae thithai ouhu jhoothaa koorr bolae kisai n bhaavai |

Wherever he goes, he is a liar, and by telling lies, he not liked by anyone.

vyKhu BweI vifAweI hir sMqhu suAwmI Apuny kI jYsw koeI krY qYsw koeI pwvY ]

vaekhahu bhaaee vaddiaaee har santhahu suaamee apunae kee jaisaa koee karai thaisaa koee paavai |

O Siblings of Destiny, behold this, the glorious greatness of our Lord and Master, O Saints; as one behaves, so does he receive.

eyhu bRhm bIcwru hovY dir swcY Ago dy jnu nwnku AwiK suxwvY ]2]

eaehu breham beechaar hovai dhar saachai ago dhae jan naanak aakh sunaavai |2|

This shall be God's determination in His True Court; servant Nanak predicts and proclaims this.||2||

pauVI ]

pourree |

Pauree:

guir scY bDw Qyhu rKvwly guir idqy ]

gur sachai badhaa thaehu rakhavaalae gur dhithae |

The True Guru has established the village; the Guru has appointed its guards and protectors.

pUrn hoeI Aws gur crxI mn rqy ]

pooran hoee aas gur charanee man rathae |

My hopes are fulfilled, and my mind is imbued with the love of the Guru's Feet.

guir ikRpwil byAMiq Avgux siB hqy ]

gur kirapaal baeanth avagun sabh hathae |

The Guru is infinitely merciful; He has erased all my sins.

guir ApxI ikrpw Dwir Apxy kir ilqy ]

gur apanee kirapaa dhaar apanae kar lithae |

The Guru has showered me with His Mercy, and He has made me His own.

nwnk sd bilhwr ijsu gur ky gux ieqy ]27]

naanak sadh balihaar jis gur kae gun eithae |27|

Nanak is forever a sacrifice to the Guru, who has countless virtues.||27||


Via SikhNet