Darbar Sahib Hukamnama

November 30, 2021

mMglvwr, 15 m`Gr (sMmq 553 nwnkSwhI)

sloku m: 4 ]

salok ma 4 |

Shalok, Fourth Mehl:

AMqir AigAwnu BeI miq miDm siqgur kI prqIiq nwhI ]

anthar agiaan bhee math madhim sathigur kee paratheeth naahee |

He has spiritual ignorance within, and his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru.

AMdir kptu sBu kpto kir jwxY kpty Kpih KpwhI ]

andhar kapatt sabh kapatto kar jaanai kapattae khapehi khapaahee |

He has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his deceptions, he is totally ruined.

siqgur kw Bwxw iciq n AwvY AwpxY suAwie iPrwhI ]

sathigur kaa bhaanaa chith n aavai aapanai suaae firaahee |

The True Guru's Will does not enter into his consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests.

ikrpw kry jy AwpxI qw nwnk sbid smwhI ]1]

kirapaa karae jae aapanee thaa naanak sabadh samaahee |1|

If He grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad.||1||

m: 4 ]

ma 4 |

Fourth Mehl:

mnmuK mwieAw moih ivAwpy dUjY Bwie mnUAw iQru nwih ]

manamukh maaeiaa mohi viaapae dhoojai bhaae manooaa thir naahi |

The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to Maya; in the love of duality, their minds are unsteady.

Anidnu jlq rhih idnu rwqI haumY Kpih Kpwih ]

anadhin jalath rehehi dhin raathee houmai khapehi khapaahi |

Night and day, they are burning; day and night, they are totally ruined by their egotism.

AMqir loBu mhw gubwrw iqn kY inkit n koeI jwih ]

anthar lobh mehaa gubaaraa thin kai nikatt n koee jaahi |

Within them, is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them.

Eie Awip duKI suKu kbhU n pwvih jnim mrih mir jwih ]

oue aap dhukhee sukh kabehoo n paavehi janam marehi mar jaahi |

They themselves are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die again.

nwnk bKis ley pRBu swcw ij gur crnI icqu lwih ]2]

naanak bakhas leae prabh saachaa j gur charanee chith laahi |2|

O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness on the Guru's feet.||2||

pauVI ]

pourree |

Pauree:

sMq Bgq prvwxu jo pRiB BwieAw ]

santh bhagath paravaan jo prabh bhaaeiaa |

That Saint, that devotee, is acceptable, who is loved by God.

syeI ibcKx jMq ijnI hir iDAwieAw ]

saeee bichakhan janth jinee har dhiaaeiaa |

Those beings are wise, who meditate on the Lord.

AMimRqu nwmu inDwnu Bojnu KwieAw ]

anmrith naam nidhaan bhojan khaaeiaa |

They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.

sMq jnw kI DUir msqik lwieAw ]

santh janaa kee dhoor masathak laaeiaa |

They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads.

nwnk Bey punIq hir qIriQ nwieAw ]26]

naanak bheae puneeth har theerath naaeiaa |26|

O Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord.||26||


Via SikhNet